• 网站首页
  • 国内
  • 国际
  • 产业
  • 宏观
  • 公司
  • 体育
  • 评论
  • 人物
  • 投资理财
  • 王锡良《江山万里》八方尊

    发布时间: 2024-10-19来源:网络作者:夏天首页:主页 > 新闻 >

    王锡良《江山万里》八方尊


    王锡良1922年生于景德镇、中国首席工艺美术大师(1979年第一届当选)、中国瓷坛泰斗,12岁随叔父王大凡(“珠山八友”之一、景德镇陶瓷美术名家)学绘瓷画,他中年变法,从绘画基础入手,练素描画速写,深入生活,师法自然,博览众长、涉足景德镇的乡间林野,远游祖国名山大川,收集了丰富的第一手画稿,开阔了视野,拓宽了思路,丰富了创作源泉,不断推出新作。


    Wang Xiliang was born in Jingdezhen in 1922, China's chief master of arts and crafts (elected in the first session in 1979), China's porcelain titan, at the age of 12 with his uncle Wang Dafan ("eight friends of the bead mountain" one of the Jingdezhen ceramic art masters) to learn painting porcelain, he changed in his middle age, starting from the basis of the painting, practicing sketching and drawing sketches, in-depth life, mastering He started from the basics of painting, practiced sketching and sketching, went deep into life, learned from nature, explored all the strengths, ventured into the countryside of Jingdezhen, traveled to the famous mountains and rivers of the motherland, and collected a wealth of first-hand drafts, which broadened his horizons, broadened his thoughts, enriched the source of creativity, and continuously introduced new works.


    王锡良的作品,讲究立意,注重装饰,追求静水流深的艺术效果。欣赏他画作时,“简约”是一种审美情结。它简洁、单纯、婉约、不加缀饰、不复色彩、天然成趣、流畅明快。


    Wang Xiliang's works pay attention to intention, emphasize on decoration, and pursue the artistic effect of still water flowing deep. When appreciating his paintings, "simplicity" is an aesthetic complex. It is concise, simple, approximate, no embellishment, no color, natural interest, smooth and bright.



    26*9*10cm


    《江山万里》八方尊系中国工艺美术大师王锡良先生于辛丑年秋月在景德镇创作。王氏独家制瓷技艺:整器的完成需要多达72道传统制瓷工艺,从炼泥拉胚到最后一次装窑烧制,需要上百小时的人工操作,每一步操作失误都会使作品作废,最终成品率极低。在整体创作上,王锡良老人将画卷绘于胎上,然后经1300度高温烧制成白胎,再用多层粉彩釉料以“七染八绘”的落地粉彩技法绘制于胎底上,全部工艺耗时极长。


    The "Ten Thousand Miles of Jiangshan" Eight Square Zun was created by Mr. Wang Xiliang, a master of Chinese Arts and Crafts, in Jingdezhen in the autumn month of the year Xinchou. Wang's exclusive porcelain making techniques: the completion of the whole piece requires up to 72 traditional porcelain making techniques, from refining the clay and pulling the embryo to the last kiln firing, which requires hundreds of hours of manual operation, and each step of the operation error will make the work null and void, and the final rate of finished products is extremely low. In the overall creation, Mr. Wang Xiliang old man will be painted on the tire, and then by 1300 degrees high temperature firing into a white tire, and then use multi-layer pastel glaze with "seven dyeing and eight painting" of the floor pastel technique painted on the tire base, the whole process takes a very long time.



    江山万里出自宋代辛弃疾《清平乐独宿博山王氏庵》“平生寨北江南,归来华发苍颜。布被秋宵梦觉,眼前万里江山。”“江山万里”是绘画中常见之题材,描绘了万里长江西起青藏雪域高原、东至入海口的壮丽景色。自唐古拉山麓的沱沱河,经青藏高原、四川盆地,出三峡,进入江汉平原,流经长江三角洲注入东海,一路奔腾6000余公里,那巍峨的群山,奔腾的江河,秀美的田园以及沿途日新月异的建设成就尽收眼底,寓意“百川归海”,寄意“九九归一”之大美,形容国家领土幅员广阔。


    Miles of rivers and mountains from the Song Dynasty, Xin Qiji "Qing Ping Le alone stayed at the Wang's Nunnery in Boshan" "Ping life fortress north and south of the river, return to the Chinese hair pale face. The cloth was dreaming in the fall night, and there were ten thousand miles of rivers and mountains in front of me." "Miles of rivers and mountains" is a common theme in paintings, depicting the magnificent scenery of the Yangtze River from the snow-covered plateau of Qinghai-Tibet in the west to the mouth of the sea in the east. From the Tanggula foothills of the Tuotuo River, through the Tibetan Plateau, Sichuan Basin, out of the Three Gorges, into the Jianghan Plain, flowing through the Yangtze River Delta into the East China Sea, all the way to more than 6,000 kilometers, that the majestic mountains, the rushing river, beautiful fields and along the way the ever-changing construction achievements as far as the eye can see, the symbolism of the "Hundred Rivers Return to the Sea," meaning that The great beauty of "Nine Nine to One" describes the vastness of the country's territory.



    王锡良的作品不仅在艺术界享有崇高的声誉,还在拍卖市场上取得了令人瞩目的成绩。他的作品充分展示了中国传统陶瓷工艺的魅力与现代艺术的融合,为世人呈现出一幅幅精美的艺术画卷。


    Wang Xi liang's works not only enjoy a high reputation in the art world, but also achieve remarkable results in the auction market. His works fully demonstrate the fusion of the charm of traditional Chinese ceramic craftsmanship and modern art, presenting the world with an exquisite artistic scroll.



    特别声明:文章内容仅供参考,不造成任何投资建议。投资者据此操作,风险自担。

    网站首页 - 国内 - 国际 - 产业 - 宏观 - 公司 - 体育 - 评论 - 人物 - 投资理财

    站点声明:本网内容为转载,为广告,相关素材由广告主提供,广告主对本广告内容的真实性负责。

    本网发布目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,转载内容仅供读者参考。

    如有站点名称冲突,侵权等请联系我们删除,请您监督!

    Copyright © 2002-2019 太原都市网 版权所有 XMl地图